Antipasti - Starters
"Piemonte nel piatto" - (mix di antipasti) Typical Piedmont starters (€.20,00)
Uovo cotto a bassa temperatura con asparagi e fonduta di toma di Lanzo - Low temperature cooked egg with artichokes and toma fondue cheese (€.14,00)
Vitello tonnato al rosa alla monferrina – Veal with tuna sauce - (from the cookbook of the Abbess) (€.18,00)
Primavera di verdure in cannolo croccante - Vegetable spring in crunchy cannoli - (€.12,00)
Battuta al coltello di carne cruda di razza piemontese, crudità e burrata - Veal tartare with crudités of vegetables and burrata cheese (€.20,00)
"Filosofia piemontese del Manzo" -( Battuta di Fassone al coltello, Terrina di animelle, Lingua cotta al Barbera e bagnetto verde) - "Piedmontese philosophy of beef" (Knife-cut Fassona beef tartare, terrine of sweetbreads, tongue cooked in Barbera wine and green sauce (€.18,00)
Frittelle di baccalà mantecato con maionese al wasabi - Cod fritters creamed with wasabi mayonnaise (€. 18)
Gamberi lardellati all'Armagnac - Larded shrimp tails with Armagnac (€.16)
I Primi – tutta la pasta fresca è fatta in casa - The fresh pasta is home made
Tagliatelle impastate al Barolo con ragù bianco di manzo e salsiccia del Roero - Tagliatelle mixed with Barolo with white beef ragout and Roero sausage (Abbazia di Santa Fede - Cavagnolo) (€. 18,00)
Tagliolini con asparagi e crema di parmigiano 24 mesi - Tagliolini pasta with asparagus and parmesan cream (€.16,00)
Agnolotti gobbi di brasato con sugo d'arrosto al rosmarino - (Monastero Santissima Annunziata di Fossano) - Braised agnolotti with roast sauce (€.16,00)
Ravioli di faraona e foie gras con passatella di verdure primaverili - Ravioli with guinea fowl and foie gras with spring vegetables €.18,00)
Topini di patate alle erbe spontanee e burro di malga - (Monastero della Santissima Trinità -Ghiffa - Potato "topini" pasta with wild herbs and alpine butter (€.16,00)
Gnocchi impastati allo stoccafisso con sugo marinaro - Gnocchi mixed with stockfish, seafood sauce (€.18)
Linguine aglio, olio, peperoncino, briciole, carpaggio di gamberi - Linguine pasta, garlic, oil, chilli, crumbs, shrimp carpaccio (€.18,00)
I Secondi di carne e di pesce (i piatti sono già guarniti di contorno) -
Parmigiana di verdure con pomodoro fresco e basilico - (Monastery Immacolata di Lourdes- Ovada)- Vegetable parmigiana with fresh tomato and basilo (€.16,00)
Guancia di vitella della Granda al Barolo con purea di patate allo zafferano (Monastero di S.Pietro e Paolo- Germagno) - Veal cheek in Barolo wine with mashed potatoes and saffron (€.20,00)
Tagliata di Angus allevato in Piemonte con olio di Collecorvino profumato alle erbe aromatiche - Cut of Angus bred in Piedmont with oil scented with wild herbs (€ 25,00)
Cubo di controfiletto di Fassona in crosta di erbe aromatiche e rubatà (min. per 2 persone) - Cube of Fassona sirloin in crust of aromatic herbss and rubatà (€. 25,00 a persona)
Filetto di Fassone con salsa al vino rosso, asparagi al burro - Fassone fillet with red wine sauce, buttered asparagus (€.32,00)
Tagliata di petto d'anatra laccata allo sciroppo d'acero e Rhum Agricolo - Sliced duck breast lacquered with maple syrup and agricultural rum (€.25,00)
Polpo alla plancia con passata di fave bianche all'olio di Collecorvino - Octopus on the plank with purée of white broad beans in Collecorvino oil (€.25.00)
Filetto di spigola con mirepoix di verdure, profumo di agrumi, timo e maggiorana - Sea bass fillet, vegetable mirepoix, citrus scent,marjoram and thyme (€25,00)
I dolci - The sweets (€.8,00)
Mousse di zabaione al Passito con i nostri biscotti
Crema bruciata alla lavanda
Zabaione caldo (min. due persone)
Semifreddo al torrone d'Alba con fonduta di cioccolato Valrhona
Torta dell'Abate con cioccolato gianduia e mousse di nocciole
Torta di pere caramellate al Barbaresco con gelato alla crema
Dolce Piemonte (mix dei nostri dolci a fantasia dello Chef) €.12,00
Gelati Molte delle nostre ricette provengono da Monasteri e Conventi prevalentemente del Piemonte - Many of our recipe come from Monasteries and Convents mainly in Piedmont
^ torna all'elenco dei menù ^The restaurant is open daily
Lunch: 12:30 - 14:30
Dinner: 19:30 - 23:30
Piazza Carlo Emanuele II, 17
10123 Torino
+39 320 762 79 17
+39 011 83 59 40
E- MAIL:
info@labadessa.net